Nhân dịp 110 năm ngày mất của cụ Đề Thám, nhân vật lịch sử được mệnh danh là "hùm thiêng Yên Thế", NXB Tổng hợp TP.HCM và Nhã Nam phát hành cuốn sách "Đề Thám – Thời huy hoàng".

Tư liệu quý về ‘Hùm thiêng Yên Thế’

Tiểu Vũ | 24/08/2023, 16:30

Nhân dịp 110 năm ngày mất của cụ Đề Thám, nhân vật lịch sử được mệnh danh là "hùm thiêng Yên Thế", NXB Tổng hợp TP.HCM và Nhã Nam phát hành cuốn sách "Đề Thám – Thời huy hoàng".

Hoàng Hoa Thám (1858 - 1913), được biết nhiều hơn dưới tên gọi Đề Thám, là một nhật vật nổi bật trong lịch sử Việt Nam giai đoạn cuối thế kỷ 19 đầu thế kỷ 20. Ông thủ lĩnh chỉ huy cuộc khởi nghĩa Yên Thế khiến chính quyền thực dân Pháp đứng ngồi không yên tìm mọi cách để dập tắt. Cho đến tận ngày nay, nhân vật lịch sử Đề Thám nhận được sự quan tâm rất lớn của công chúng trên cả phương diện quân sự, chính trị lẫn phương diện thông tin đời tư, hành trang, cuộc đời bi hùng của ông. 

Trong mắt người Pháp, Yên Thế là một vùng không dễ tiếp cận, tiềm ẩn nhiều hiểm nguy trắc trở, nghĩa quân, cũng như người dân Yên Thế là những con người khó quy hàng, còn Đề Thám thực sự là một “hùm thiêng”, thoắt ẩn, thoắt hiện, không sao khuất phục nổi.

0-ac-de-tham..jpg
Chân dung cụ Đề Thám - Ảnh: Tư liệu

Cuốn sách Đề Thám – Thời huy hoàng tập hợp các bức điện báo, các thông tin báo chí và bài phân tích về chiến dịch hành quân chống Đề Thám của quân Pháp từ tháng 1 đến tháng 3.1909.

Đặc biệt sách tổng hợp nhiều tài liệu của chính người Pháp như Pirates et rebelles au Tonkin, nos soldats au Yen-The (Giặc giã và thổ phỉ ở Bắc Kỳ, quân đội của chúng ta tại Yên Thế, 1892) của đại tá Henri Frey, người tham chiến trực tiếp trận đánh đồn Hố Chuối (cuối 1890 đầu 1891); Opérations militaires au Tonkin (Những cuộc hành quân tại Bắc Kỳ, 1896) của sĩ quan Chabrol; Hoang Tham pirate (Tướng cướp Hoàng Hoa Thám, 1933) của Paul Chack; Au Tonkin. La vie aventureuse de Hoang Hoa Tham chef pirate (Ở Bắc Kỳ : Cuộc đời phiêu bạt của tướng cướp Hoàng Hoa Thám, khoảng giữa thập niên 1930) của A. L. Bouchet, người có nhiều lần gặp gia đình Đề Thám...

Câu chuyện Đề Thám tiếp tục kéo dài trong giới sử học Pháp cho đến những năm gần đây, trong đó có thể kể đến công trình Le De Tham 1846-1913: Un résistant vietnamien à la colonisation française (Đề Thám 1846 - 1913: Một nghĩa sĩ Việt Nam chống lại chế độ thuộc địa Pháp, 2007) của Claude Gendre.

Cuốn sách Đề Thám – Thời huy hoàng vốn có nhan đề gốc là L’homme du jour. Le De Tham (Người đương thời. Đề Thám), được xuất bản năm 1909 tại Hà Nội. Đây là một trong những tài liệu ra đời sớm, có tính thời sự của Đề Thám, về các cuộc đối kháng quân sự giữa chính quyền Pháp và đội quân Yên Thế. Tác giả biên soạn tài liệu này là Maliverney, chủ bút báo Tương lại Bắc Kỳ (L’Avenir du Tonkin).

0-ac-de-tham-6.jpg
Hoàng Hoa Thám ở căn cứ Yên Thế - Bắc Giang - Ảnh: Tư liệu

Cuốn sách Đề Thám – Thời huy hoàng gồm ba nội dung chính. Thứ nhất, giới thiệu nguồn gốc, tiểu sử Đề Thám và các hoạt động của ông trước năm 1909; thứ hai, các bài báo, điện tín của phóng viên báo Tương lai Bắc Kỳ gửi về từ Yên Thế; thứ ba, một số bài phóng sự, ký sự trận chiến năm 1909 tại Yên Thế.

Đề Thám – Thời huy hoàng được viết bởi góc nhìn, quan điểm và tâm thế của người Pháp nên các tác giả luôn giữ giọng điệu “thực dân” khi đánh giá Đề Thám lẫn cuộc kháng chiến do ông chỉ huy. Dù thừa nhận năng lực quân sự xuất sắc của Đề Thám, thừa nhận “thời kỳ huy hoàng” mà Đề Thám từng “ngạo nghễ an cư giữa một thung lũng rộng lớn và màu mỡ”, các tác giả cũng không quen đánh giá cao công sức của quân đội Pháp khi chiếm đánh Yên Thế.

Đây là tài liệu tham khảo, cần đọc trong sự đối chiếu, kiểm chứng với nhiều tài liệu, nghiên cứu lịch sử khác. Và để bảm đảo tinh thần khách quan của tài liệu, Nhã Nam giữ nguyên các thông tin, cách đánh giá cũng như giọng điệu của các tác giả cuốn sách.

de-tham-1.png
Sách "Đề Thám – Thời huy hoàng" do NXB Tổng hợp TP.HCM và Nhã Nam phát hành 8.2023

Trong quá trình chuyển ngữ, nhóm biên soạn cũng gặp rất nhiều khó khăn để biên tập chính xác các địa danh, nhân danh. Các địa danh, nhân danh do tác giả Pháp ghi lại, thường là giữ nguyên phiên âm tiếng Việt không dấu, có khi dựa vào trí nhớ,lời kể, nên không thể coi là chính xác tuyệt đối. Hơn nữa, địa bàn hoạt động của Đề Thám rất rộng, bao gồm Bắc Giang, Thái Nguyên, Lạng Sơn, nên các địa danh, nhân danh, cũng có nhiều đơn vị như làng, xóm, thôn hoặc châu mà hiện nay đã bị đổi tên hoặc không còn tồn tại.

Bài liên quan
Nguyễn Ngọc Tư ra mắt sách mới 'Cố định một đám mây'
"Cố định một đám mây", tập truyện ngắn mới nhất của Nguyễn Ngọc Tư (Phanbook & NXB Đà Nẵng ấn hành) sẽ ra mắt vào ngày 24.10 tới.

(0) Bình luận
Nổi bật Một thế giới
Cần có cơ sở pháp lý điều chỉnh về trí tuệ nhân tạo
2 giờ trước Nhịp đập khoa học
Ủy ban Khoa học -Công nghệ - Môi trường (KH-CN-MT) thấy rằng Việt Nam cần phải có cơ sở pháp lý nhằm điều chỉnh về trí tuệ nhân tạo (AI) để phát triển thế mạnh, hạn chế tác động bất lợi trong nghiên cứu, ứng dụng, phát triển công nghệ AI.
Đừng bỏ lỡ
Mới nhất
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO
Tư liệu quý về ‘Hùm thiêng Yên Thế’