Hãng hàng không quốc gia Nga chê nữ tiếp viên nặng cân làm tốn xăng
Quốc tế - Ngày đăng : 13:39, 07/09/2017
Ngày 6.9, Tòa án Moscow tuyênAeroflot không được kết nối mức thu nhập với cỡ quần áo của nữ tiếp viên, chấp nhận khiếu kiện của hai nữ tiếp viên đi kiện việc họ bị trừ tiền thưởng/tháng, chỉ vì lãnh đạo hãng muốn có nữ tiếp viên trẻ tuổi và thon thả trên các tuyến bay quốc tế.
Tòa còn tuyên Aeroflot phải bồi thường tổn hại 22.000 rúp (380 USD) cho nữ tiếp viên Yevgenia Magurina, và 16.000 rúp (277 USD) cho tiếp viên Irina Ieursalimskaya.
Magurina là người khởi xướng vụ kiện Aeroflot hồi đầu năm 2017, với lý do quan chức hãng cho họ biết hồi năm 2016: “Hãng ta chỉ tuyển thiếu nữ trẻ trung và thon thả", những ai có kích cỡ lớn hơn cỡ XL thì không được phép phục vụ trên các đường bay quốc tế”.
Luật sư bào chữa Ksenia Mikhailichenko nói tòa không chấp nhận quyđịnh của Aeroflot là cấm nữ tiếp viên mặc quần áo cực lớn (XL) và tuyên hãng bay nổi tiếng của Nga phải trả đủ khoản tiền thưởng 5.000 rúp (87 USD) cho nữ tiếp viên Yevgenia Magurina.
Luật sư còn cho hay quy định này bắt buộc với toàn thể nhân viên Aeroflot, khiến ít nhất 500 tiếp viên bị ảnh hưởng. Ông còn nói hãng có 6 tháng để kháng án.
Andrey V. Sogrin, trưởng phòng quan hệ cộng đồng của Aeroflot, nói hoan nghênh phán quyết của tòa, khẳng định hãng không hề kỳ thị nhân viên về tuổi tác, giới tính, chủng tộc hoặc các thuộc tính khác.
Ông còn nói hãng ra quyđịnh trên,vì nữ tiếp viên nặng cân làm máy bay tốn thêm xăng, và họ không thể hoạt động nhanh lẹ khi xảy ra tình huống khẩn cấp!.
Nhóm nữ tiếp viên kiện hãng bay Aeroflot
Ngày 19.4, một cấp tòa ở Moscow đã tuyên bác đơn kiện Aeroflot đối xử kỳ thị với nhóm nữ tiếp viên. Ierusalimskaya và Magurina làm đơn kháng nghị.
Nhóm khiếu kiện tự gọi đùa họ là STS - tiếng Nga có nghĩa là “già, mập, bẩn” - và cáo buộc lãnh đạo Aeroflot chuyển họ từ tuyến bay quốc tế sang các tuyến bay nội địa, chỉ vì họ lớn tuổi và ngoại hình của họ. Lúc đó, Aeoflot phủ nhận cáo buộc.
Nữ tiếp viên Magurinacho Đài phát thanh tự do (Nga) biết: từ năm 2016, tất cả các nữ tiếp viên bị chụp hình và cân đo trọng lượng cơ thể, một số đồng nghiệp của cô bị dư cân. Lãnh đạo hãng nêu lý do phải cân đo trọng lượng cơ thể để may đồng phục mới.
Magurina cho biết sau đó, cô bị chuyển từ các tuyến bay quốc tế sang tuyến bay nội địa, vì kích cỡ quần áo của cô quá lớn. Những nữ tiếp viên khác thì bị chê là quá dư cân hoặc quá già, cũng bị chuyển đường công tác từ các tuyến bay quốc tế sang tuyến bay nội địa.
Magurina kể: “Khi thủ trưởng xem ảnh tôi, ông ta nói: “Zhenya này, cô biết không, đôi má của cô quá bự ở đường bay quốc tế. Ngực cô cũng quá to, nên cô cần mặc áo chẽn thể thao”. Đấy là cách họ giải thích với tôi về những quyđịnh mới”.
Theo báo Independent (Anh) nữ tiếp viên hàng không Aeroflot khi làm đơn xin việc phải báo cáo lãnh đạo biết về chiều cao, cân nặng và kích cỡ quần áo của họ.
Trong một vụ kiện mới đây, một quan chức hãng nói một tiếp viên cứ dư một cân trọng lượng cơ thể thì chi phíxăng dầu tốn thêm 800 rúp (14 bảng Anh) mỗi năm.
Vị quan chức Aeroflot cũng nói một thăm dò của hãng cho biết: hành khách ưng các nữ tiếp viên hàng không xinh đẹp hơn, và họ đồng ý rằng các hãng bay cần được cho phép hạn chế số cân nặng và kích cỡ quần áo đối với nhân viên của hãng.
Trong một tuyên bố, Aeroflot nói: “Tổ tiếp viên là bộ mặt của bất kỳ hãng bay nào.Tổ tiếp viên của hãng hàng không quốc gia cũng là bộ mặt quốc gia. Vẻ ngoài và cung cách phục vụ hành khách của họ tạo ra ấn tượng đầu tiên và cách nhìn về nước Nga”.
Aeroflot còn nói chiều cao có thể là một yếu tố cần có, vì tiếp viên phải có khả năng vươn tay đến các tủ hành lý phía trên đầu. Hãng cũng khẳng định cáo buộc không hề có chuyện hãng “dẹp” các nữ tiếp viên”già và bẩn”. Trong tuyên bố này không đề cập về số cân nặng của nữ tiếp viên.
Aeroflot nêu: “Những đóng góp mang tính xây dựng về vẻ ngoài, sự tuân thủ quyđịnh trang phục, việc trang điểm v.v…là một phần trong công tác huấn luyện thường xuyên. Tiêu chuẩn tuyển dụng chủ yếu là kỹ năng giao tiếp, bản tính thân thiện và dễ gần, biết ngoại ngữ và biết cách tự thể hiện sự ngăn nắp”.
Bích Ngọc (theo Moscow Times, Independent)