“Bi hài kịch – Sắc màu làm nên cuộc sống” là tập truyện trào phúng của "ông Tây" sống ở Việt Nam và viết sách viết báo toàn bằng tiếng Việt.

Chuyện ‘ông Tây’ viết sách bằng tiếng Việt

Tiểu Vũ | 09/11/2023, 17:35

“Bi hài kịch – Sắc màu làm nên cuộc sống” là tập truyện trào phúng của "ông Tây" sống ở Việt Nam và viết sách viết báo toàn bằng tiếng Việt.

Bi hài kịch – Sắc màu làm nên cuộc sống là cuốn sách thứ ba của Jesse Peterson. Hai cuốn trước là Jesse Cười và cuộc phiêu lưu hài hước; Ở đây vui quá, xin lỗi, cười hết nổi.

Cuốn sách này ra đời từ sự "đồng cảm với những tác giả tha hương". Như lời giới thiệu, "Jesse viết cuốn sách với mong muốn có thể chia sẻ những trải nghiệm, cách vươn lên, vượt thắng hoàn cảnh, chiến thắng chính mình, với sự khiêm nhường, nhẫn nại và tràn đầy niềm tin vào cuộc sống. Hãy ở lại với sự hài hước giàu tích cực như Jesse đã nỗ lực tạo ra nhóm hài độc thoại. Các bạn sẽ tìm thấy cho mình nhiệt huyết sống, niềm lạc quan để chinh phục những thử thách cam go trên đất người và đạt được những mục tiêu, lý tưởng sống."

img_5241.jpg
 Cây viết người Canada Jesse Peterson - Ảnh: NVCC

Với tinh thần “sống trọn vẹn”, Jesse chia sẻ năng lực tích cực trong nhiều việc anh làm: Tự dạy học, viết lách đến dịch thuật, từ diễn hài kịch đến làm MC, làm phim ký sự, phim quảng cáo, người truyền cảm hứng trong việc chinh phục ngôn ngữ…. Một người quyết định sống lâu dài ở một vùng đất khác ngoài môi trường quen thuộc của mình sẽ có tâm thái gì? Có lẽ ít nhất, người đó có sự dũng cảm dấn thân. Và đó cũng là phẩm chất đầu tiên của một người chọn nghề khó và hiếm: Diễn hài độc thoại

Là một tập truyện trào phúng, nhưng Bi hài kịch – Sắc màu làm nên cuộc sống không chỉ mang tới tiếng cười, mà ẩn sau những trang sách còn là trí tuệ, sự hiểu biết và ý nghĩa cuộc sống. Jesse Peterson có những góc nhìn nhạy cảm, đa dạng và thú vị về mọi vấn đề, và trên tất cả là thái độ sống tích cực, cái nhìn nhân văn, tình người ấm áp.

Bạn đọc có thể đọc cuốn sách này từng trang một hoặc theo thứ tự ngẫu nhiên để cảm nhận một niềm vui sống, từ đó tìm nguồn cảm hứng cho riêng mình và tỏa sáng.

3a9ef24a6cb6bbe8e2a74.jpg
Tập truyện "Bi hài kịch – Sắc màu làm nên cuộc sống" của Jesse Peterson do NXB Trẻ ấn hành 11.2023

Khác với những tác giả Tây viết sách về Việt Nam, vốn thường chỉ xoay quanh trải nghiệm tại đất nước này, Jesse Peterson mong muốn đi xa hơn thế: Anh chia sẻ những hiểu biết của mình về ứng xử hài hước hóa giải vấn đề, cách làm việc teamwork, cách giao tiếp Harkness, cách kể chuyện hấp dẫn, những trải nghiệm khi diễn hài độc thoại, chia sẻ về phong cách sống và cách vượt qua khó khăn, cách học ngoại ngữ hiệu quả….

Nói cách khác, anh diễn đạt những chủ đề nghiêm túc ở khía cạnh hài hước, với một tâm thái sẻ chia chân thành và mong muốn đem lại thêm giá trị cho mọi người, ngoài tiếng cười.

Theo Jesse, một khi chúng ta còn có thể cười sự lố bịch của chính mình, và sau đó là những chuyện bất như ý ngoài xã hội, thì chúng ta vẫn sẽ có sức mạnh để vượt qua những giờ phút khó khăn.

Thông qua việc viết một cuốn sách dày như vậy bằng tiếng Việt, Jesse cũng đã truyền đi thông điệp mạnh mẽ về việc học và ứng dụng ngoại ngữ, cùng tinh thần lạc quan, mạnh mẽ hòa nhập tại một môi trường mới.

Đến giờ phút này đây, Jesse thật hạnh phúc khi dòng
máu tinh thần trong mình  đã lột xác như “một người
Việt Nam thực thụ”. Jesse tận hưởng điều này từng giây phút mỗi ngày. Và Jesse luôn cảm thấy tự hào, thầm thán  phục bản thân khi đã chọn Việt Nam làm quê hương thứ hai để dừng chân, sống và làm việc suốt quãng đời còn lại.

Thấm thoát đã mười một năm trôi qua kể từ khi Jesse sống, làm việc và sử dụng tiếng nói như một người Việt ở  Việt Nam. Dù trái tim của Jesse luôn không ngừng hướng
về quê nhà Canada, nơi có cha mẹ đã cho Jesse hình hài, sự dưỡng dục, trưởng thành và em trai yêu quý đã cho Jesse tình anh em máu mủ thiêng liêng.

Nếu Jesse không có nền tảng yêu thương, sự ủng hộ của gia đình luôn hậu thuẫn cho Jesse từng ngày, thì chắc chắn Jesse sẽ không bao giờ có được cuộc sống rất đỗi tuyệt vời như
ngày hôm nay và ngay lúc này.

Cũng như các bạn trẻ Việt Nam rời xa quê hương, sống nơi đất khách quê người, chắc hẳn các bạn sẽ gặp không ít khó khăn khi lối sống phương Tây hoàn toàn khác biệt ở Việt Nam, nhất là vấn đề ngôn ngữ.

Jesse đồng cảm nhất là về sự bất đồng ngôn ngữ. Đây là vấn đề của mọi vấn đề, nó sẽ quyết định cuộc sống nơi xứ người có mỹ mãn hay không. Vì không biết ngôn ngữ trên đất khách, Jesse hay chính các bạn sẽ gặp vô vàn khó khăn từ việc học tập đến giao lưu, làm việc, vui chơi giải
trí, đặc biệt là tạo dựng và kết nối các mối quan hệ cộng đồng, như Jesse từng chia sẻ ở cuốn sách trước.

Chính vì đồng cảm với những bạn trẻ tha hương, Jesse viết cuốn sách này với mong muốn có thể chia sẻ những trải nghiệm, cách vươn lên, vượt thắng hoàn cảnh, chiến thắng chính mình, với sự khiêm nhường, nhẫn nại và tràn
đầy niềm tin vào cuộc sống.

Hãy ở lại với sự hài hước giàu tích cực như Jesse đã nỗ lực tạo ra nhóm hài độc thoại. Các bạn sẽ tìm thấy cho mình nhiệt huyết sống, niềm lạc quan để chinh phục những thử thách cam go trên đất người và đạt được những mục tiêu, lý tưởng sống.

Jesse cũng mong “thành công và thành nhân” để song hành cùng bạn, cùng cảm nhận niềm tự hào trước nhất là cho chính bản thân mình, sau đến gia đình, bạn hữu, thầy cô và đặc biệt là dành cho nơi “chôn nhau cắt rốn” của mình - đất Việt muôn năm đầy tự hào và nhiều thân thương.

Jesse Peterson

Bài liên quan
Nguyễn Huy Thiệp: Nói chuyện một mình
Thường người ta xếp nhà văn cao trên ăn mày một bậc, nhà văn đứng đầu trong đám thảo dân, đứng cuối trong các phẩm trật triều đình.

(0) Bình luận
Nổi bật Một thế giới
Thủ tướng: Cơ chế, chính sách phù hợp sẽ nhân đôi, nhân ba sức mạnh
6 giờ trước Sự kiện
Trong chương trình kỳ họp thứ 8, sáng 23.11, các đại biểu Quốc hội thảo luận tại tổ về dự án Luật Quản lý và đầu tư vốn Nhà nước tại doanh nghiệp và dự án Luật Công nghiệp công nghệ số. Thủ tướng Phạm Minh Chính tham gia thảo luận tại tổ 8, gồm đại biểu Quốc hội các địa phương Vĩnh Long, Điện Biên, Kon Tum, Cần Thơ.
Đừng bỏ lỡ
Mới nhất
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO
Chuyện ‘ông Tây’ viết sách bằng tiếng Việt